A Háború és béke nekem sokáig az „olvashatatlanul hosszú” szinonímája volt. Pedig rövidebb, mint a Harry Potter, rövidebb, mint a Trónok harca, rövidebb, mint az Atlas Shrugged… Úgyhogy amikor 2022-ben új fordításban jelent meg, korszerű, olvashatóbb nyelvezetet ígérve, adtam neki egy esélyt.
Az első kötet rögtön iszonyú vastag és nehéz – el lehet olvasni papíron is, ha valaki szereti az ilyesmit, de a Kindle könnyebb, vékonyabb és világít a sötétben.
A Háború és béke sokkal könnyebb olvasmány, mint hittem. Az első fele olyan, mint a Bridgerton, csak oroszokkal. Pierre sok pénzt örököl, de nem tud mit kezdeni magával. Szonja és Natasa mikor kibe szerelmes? Az öreg gróf is szórakoztató, a sok pletykás vénasszony is, meg az előkelő estélyek, ahol külön koreográfiája van annak, mikor kivel kell beszélgetni. Pláne, hogy kivel táncol az uralkodó! Szerintem ez egy női könyv, romantikus, például amikor a szánkó repül a havon a szerelmes fiatalokkal a holdfényes téli éjszakában.
Ráadásul olvasmányos, gördülékeny szöveg, Gy. Horváth László új fordítása kiváló, és nagyszerű, hogy ha a szereplők franciául beszélnek, azt csak jelezte, nem hagyta benne eredetiben (minek? úgyse érti, aki nem tud franciául).
A második részben támad Napóleon, és a férfi főszereplők elmennek háborúzni. Ezek a részek is jók, ahogy a már megismert arcokon keresztül látjuk a háború lefolyását.
Ami viszont gáz, hogy Tolsztoj sokszor kilép a regényből, és elmagyarázza nekünk a háború történeti háttérét. Nem lenne baj, ha mértéket tartana, és csak annyit írna le, amennyi a sztori megértéséhez szükséges. De nem, hosszasan osztja az észt, általában a háborúkról, Napóleon szerepéről, meg a csapatok elhelyezkedéséről – ahelyett, hogy Pierre, Rosztov meg a többiek sorsát követnénk. Szerencsére egy idő után azért mindig visszatér a cselekményhez.
A regény vége sem az igazi: amikor eldől, végül is kihez megy feleségül Natasa, ott kellett volna befejezni, boldogan éltek, meg minden. A házaséletük érdektelen, az Epilógusban pedig nincs is szó a szereplőkről, csak Tolsztoj filozofál a történetírás hibáiról és a történelem mozgatórugóiról, ez érdektelen és fárasztó.
Összességében mégis megérte, kellemes csalódás volt. Ha nem riaszt el, hogy egy regény hosszú, érdemes próbát tenni vele.