Leslie L. Lawence: A teaültetvény

Egy olvasható Lawrence-regény! Nagy dolog ez, meg kell becsülni, miután például az utolsót, A fekete özvegy címűt egyszerűen nem sikerült végigolvasni, annyira rossz volt, száz oldal után abbahagytam. Azelőtt talán a Portugál áprilist olvastam újként, ami durva hibákat tartalmazott, például európai építőmunkásokat leszólító japán nőket, pincében mászkáló pókembert, de legalább nem raktam le a felénél. Azelőtt pedig a vízidisznós, amiről kb. ugyanezt lehet elmondani.

Leslie L. Lawrence: A teaültetvény, borítóEz a teaültetvényes sem hibátlan, de azért teljesen más szint. Kifejezetten jól indul a regény, régi egyetemi oktatónő furcsa kérése, aztán Sri Lanka, őserdő, bombanő a dzsungel mélyén, köcsögbe rejtett emberfejek, teljesen korrekt, csak Gunaszena imádkozásának a fejezetét kellett volna kihagyni, mert semmi köze a történethez, viszont hosszú és fárasztó.

A második kötet már kevésbé izgalmas, néha a szállodában kavarnak a szereplők, néha a teaültetvényen, aztán megint itt, megint ott, nincs semmi íve a történetnek. Néha meggyilkolnak valakit, de ezen sem izgul különösebben senki, az olvasó a legkevésbé, de a második kötetnél már nem akarja abbahagyni sem az olvasást… De legalább semmi ciki sem volt benne, a végén az altatós rész kifejezetten érdekes volt, Lőrincz L. László emiatt a regény miatt nem kell, hogy lehajtott fejjel menjen a dedikálásokra…

Egyébként elektronikusan olvastam el, simán ide tudnám biggyeszteni magát a regényt is. Volt egy blogger, aki pontosan ezt csinálta, ajánlásokat írt könyvekről, aztán egyszerűen belinkelte a letölthető elektronikus változatokat, papíros könyvkiadók, helló! Annyi esze viszont nem volt, hogy mindezt ne a freeblogon csinálja, hanem külföldi szolgáltatónál – bár most, hogy törölték, lehet, hogy felmerül majd benne az ötlet.

2 thoughts on “Leslie L. Lawence: A teaültetvény

  • 2011. augusztus 15. hétfő at 18:38
    Permalink

    Hali!

    Szerintem teljesen magánvélemény, hogy mit is gondolsz valaki könyvéről, az is a te dolgod, ha szarnak tartod, vagy igénytelennek és kevésbé érdekesnek… ez bár bántja a szememet mégse mondok rá semmit.
    Viszont szerintem nem túl „szép” dolog olyat írni egy alkotó munkájáról, hogy: „Lőrincz L. László emiatt a regény miatt nem kell, hogy lehajtott fejjel menjen a dedikálásokra…” nah őszinte leszek ezen azért egy kicsit berágtam… teljesen mindegy, hogy ironikusnak, vagy nagyon is komolynak szántad, szerintem iszonyatos bunkóság ilyet írni. Főleg, hogy a 72 éves író népes rajongói körrel rendelkezik… Azért, hogy elektronikusan olvastad el a regényt és simán fel tudnád ide tenni pedig külön dicséretet érdemelsz…

    Reply
  • 2011. augusztus 16. kedd at 07:55
    Permalink

    A szar, igénytelen vagy kevésbé érdekes szavakat sehol sem használtam, ezeket nyilván valahol máshol olvashattad.

    Továbbá ez egy érted haragszom, nem ellened típusú kritika, a szerző régi könyveinek én is rajongója vagyok. Ha 72 éves, akkor már nem lehet kritizálni? 72 évesen pont tudnia kellene, hogy a jó könyvnek is kell szerkesztő, nem csak a helyesírási hibák miatt (ezzel itt nincs gond), hanem a történet hibái miatt is. Ebből a teaültetvényesből például simán ki kellett volna húzni, amikor a sofőr kétszer keresztülhalad a városon a történet szempontjából feleslegesen, a második kötetben pedig csak mennek a szereplők ide-oda, néha meghal valaki, de ez mintha senkit nem izgatna.

    Nem tudom, milyen a 72 éves szerző környezete, de arra tippelek, hogy mindenki minden sorát ájult tisztelettel fogadja, pedig nagyon is kellene valaki, aki néha rászól, hogy ezt ki kellene húzni, Lacikám, azt pedig sajnos teljesen át kellene írni. Mert ez így igenis ciki, ez szégyen-gyalázat a korábbi jól szerkesztett könyveihez képest.

    És egyre többen olvasnak elektronikusan, ez nem dicsőség, ez nem szégyen, ez egy létező igény. Ezt a helyzetet nyilván nem személyesen LLL-nek kellene felismernie, hanem a kiadójának. Persze más kiadók is csak siránkoznak a kalózkodás miatt, ahelyett, hogy kiszolgálnák a fizetőképes keresletet, de én most éppen ezt olvastam el elektronikusan, mert így volt a legegyszerűbb és legkényelmesebb.

    Reply

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük